Saturday, September 29, 2012

There's a bar I pass everyday on my way to the study center...

called 'En La Espero, Te Esquina'. WHICH IS HILARIOUS BECAUSE THAT TRANSLATES TO ... okay so the translation doesn't really work in English so let me explain it. It's supposed to be funny, because the two words 'Espero' and 'Esquina' should be switched. Espero means 'I wait' and Esquina means 'corner'. So if they were in the CORRECT places, the translation would be 'In the corner, I wait for you'. BUT I GUESS THE BAR WANTS TO BE LIKE HAHAHA A DRUNK PERSON MIXED UP HIS WORDS, so it's like, 'In the I wait, corner for you'.. sort of..


Kind of like that joke, where a drunk driver is pulled over and says 'Excuse me Drunk, I'm not officer!' or... 'I swear to drunk, I'm not god!'

GET IT?!?!?!?

No comments:

Post a Comment